Direkt zum Hauptbereich

I am irritated...

..but you can not write an entire book about your irritation. You’d probably be depressed after 10 pages into it (which I am) I have been irritated ever since I started the book and yet, never could let go. I threw away pages and pages and pages, again and again and again, but I still have the idea and about 500 pages of material. Growing.
The first idea I had was: I want to write a book about women.
No, rather not good.
It irritated me how many women my age or even 10 years younger were stuck in unhappy situations.
So I knew, this novel might become sort of a feminist book. I was irritated right away, and embarrassed, just thinking about the reactions to it by, say: men. I would lose friends I'd never had, that one was for sure.
By the way: its Gloria Steinems 81st birthday today!
Most women (maybe even all women) I knew had children and were in relationships and they did approximately 85% of the housework (rather more), on top of that fulfilling the perfectionist requirements for motherhood in Germanys 21st century, on top of it all looking pretty fabulous, being extremely intelligent and if all this weren’t enough, they mostly made their own money too, some even made enough money for the entire family. So the question somewhat by itself occurred: is there something wrong with that picture? Should I find other women to know? Women who were ugly, made no money and never did the dishes? Or women who, lets just be daring and say it: have self esteem.
The next question was like: what would happen, if women had selfesteem and used their energy for stuff they really loved instead of laundry dishes vacuuming cooking (o.k. some do like that) remembering all the extended family members birthdays and those of their childrens friends and purchasing all the gifts necessary for the occasions?
What could they do, besides obliging to career standards of a male dominated professional and private universe? I am still just asking, out of irritation. And I am not suggesting, they'd change the world, make it a better place or something. I am not THAT naive.
Okay, the idea for the novel was, and I am still organizing my thoughts, after five years of work on the novel (o.k. of mostly procrastinating work on the novel) which by the way shall be named “Swans love differently” because I read somewhere that swans mate for life, which I think, people don’t, they only stay together, for various reasons, not the least of which might be fear, another one might very well be convenience. Or they don’t stay together for various reasons: not the least of which might also be fear. In very very rare cases there might actually be true love, that lasts a life long. I am not sure. I am mostly irritated.
Why do so many women of the 21st century in Germany have so little self esteem? Just a question.
Because they were brought up by women with very little self esteem? After all: Low self esteem runs in the genes and it might just be a very very long process to get rid of it. (Lets not forget that in most countries worldwide, women still count less than a mule).
Irritation does not help, patience might.
So I decided I am not going to answer my question: s.a.in my novel. I can not answer them. The only thing I feel capable of is gathering material. Overwhelming. The process to get order into my head and the material might take forever. Again: irritation is not helpful, is just a starting point. Patience might help. Also stamina, preserverance, digging into the well on a daily basis if possible. Keep returning to those pages and do not forget to throw away all the darlings. They are the worst.
I will tell stories of three women: daughter, mother, grandmother, stories of three different eras in which women could harbour dreams in Germany, but the degree to which any kind of realization was possible differed highly, tended to zero in many cases. (my mother, just saying, born in 1942, was not allowed to learn the humble profession of a dressmaker, because she was supposed to get married anyways).
The grandmother sews a quilt, over years, she sews one square after the other, she sews them together, she builds her little quilt universe and she hides little notes in each square. The granddaughter, who inherits the quilt after the grandmothers death, finds them after being in an abusive relationship for two years. Notes like: Love is an overrated emotion or His feet stink, I am not sure, I can stand it much longer. The notes revealing a marriage, her grandmothers marriage and its unhappiness, which in real life never occured to the granddaughter. The notes even suggesting, the grandmother might have had an affair. Over years, with the neighbor. 
Those notes help her to untangle herself, and maybe by untangling herself, she even, postmortal, could somewhat liberate her grandmother. In the end I want her to be free, and her grandmothers notes are the path on which she, mentally, climbs into freedom. In the end, she will also be reunited with her mom, a poet (whose poems will also be part of my novel, even though, several people from the publishing business already told me, that you can not put poems in novels, but why? I ask, and am irritated once more), who left her, when she was 12, in order to be free and write.
Does anything make sense? Will I ever put all the pieces together and show my quilt, I mean my novel, to the world?

I am irritated, but I am also patient. I know, even after five years of work (or procrastination) I am still in a state of preparation, but also kind of ready to jump onto the first sentence that makes real sense. Every sentence I wrote so far is mere preparation, circling in. Not many will remain in the end. My story is leading a dialogue with itself, in all directions: me with the characters, the characters with each other, me with myself a lot - I feel, there are streams of consciousness floating around, talking to each other. So another job I have to work on, is again and again, to become so quiet, that the consciousnesses can be heard and ultimately put to paper. to rest, by me.
I am, maybe, a little less irritated. I have to go to work now.
Write my novel.
Patient. With preserverance.
Because even if I know everything and I can stop running around for more material, in my head and in the world, it will still take a while to write everything down, which will then require a lot of preserverance to sit still. The art of sitting still and writing what is already there. Never to be underestimated.
So, you can not write an entire book about your irritation. But you can, maybe, write one about the end of irritation and how you got there and that, at the end of every irritation the next irritation is already waiting to be discovered.

© Susanne Becker


Kommentar veröffentlichen

Beliebte Texte

Writing at the Fundacion Valparaiso in Mojacar, Spain

„…and you too have come into the world to do this, to go easy, to be filled with light, and to shine.“ Mary Oliver

I am home from my first writing residency with other artists. In Herekeke, three years ago, I was alone with Miss Lilly and my endlessly talkative mind. There were also the mesa, the sunsets, the New Mexico sky, the silence and wonderful Peggy Chan, who came by once a day. She offers this perfect place for artists, and I will be forever grateful to her. The conversations we had, resonate until today within me. It was the most fantastic time, I was given there, and the more my time in Spain approached, I pondered second thoughts: Should I go? Could I have a time like in Herekeke somewhere else, with other people? It seemed unlikely.
When I left the airport in Almeria with my rental car, I was stunned to find, that the andalusian landscape is so much like New Mexico. Even better, because, it has an ocean too. I drove to Mojacar and to the FundacionValparaiso and I could n…

Could I hold you in my silence

Could I hold you in my silence, where words no longer mean inner certainty, mean anything.
It is this moment, caught in midair. What is, is good & the only gift, we can offer each other, is to let go of every word - a prison, unable to catch the inner landscape, vast like the mesa, the ocean.
A million words can never say, what I want to tell you. Can never say, what I want to tell you.

(c) Susanne Becker

Anke Stelling, Schäfchen im Trockenen

"Wir sind Opfer. Und unseres Glückes Schmied! Wir machen uns gut in egal welcher Kulisse, sind die Protagonisten unseres Lebens."

Anke Stellings neues Buch Schäfchen im Trockenen habe ich verschlungen. Es ist großartig geschrieben und mit seiner Handlung so nah am Leben dran, wie man es selten findet, an dem Hier und Jetzt von mir und vielen meiner Freunde, die mit Kindern und der existentiellen Unsicherheit mitten in Berlin, mitten in einer großen Stadt in Europa leben, wo Neoliberalismus und Kapitalismus die Werte vorgeben und man, plant man schlecht, auch sehr leicht unter die Räder kommen kann. Vielleicht vor allen Dingen dann, wenn man sich dem Leben mit Chuzpe und offenen Armen, voller Vertrauen, ein wenig ausliefert. Hier springe ich vom Zehnmeterbrett, mach' mit mir, was Du willst, Du verrücktes Leben!
Resi ist Schriftstellerin. Sie lebt mit ihrer Familie in Berlin und hat ein Buch über ihre Freunde geschrieben, die im Rahmen einer Baugruppe ein tolles eigenes Hau…

what i learn here, qué aprendo yo aqui, was ich hier lerne (a poem, una poema, ein Gedicht))

what i learn here 

language is my playground
but also:
i learn beyond language
no words needed
words can be a wall

everything is a poem
a piece of green glass
age is a myth
a rock
a snail shell
my face is your face
my face is a cloud
is a poem
could i put a coat
of my words around you
it would be a poem

what i find here
now i am very clear
the object of art is freedom
the subject too

never for money
always for love
can we share this?
yes: because poetry
is in everything

qué aprendo yo aquí

la lenguaje es mi patio de recreo
pero tambien:
aprendo más allá de lenguaje
mis palabras no son necesarias
palabras como un muro

todo es un poema
un vidrio roto verde
la edad es un mito
una piedra
una concha de caracol
mi cara es tu cara
mi cara es una nube
es un poema
yo me vesti con mis palabras
como un abrigo
sería un poema

qué me encuentro aquí
ahora soy muy clara
el objeto de arte es libertad
el sujeto tambien

nunca por dinero
siempre por amor
podemos compartir eso?
si, porque la poesia
esta in…


Eine Zeitfalte insgesamt, Bruchteil des Sommers, auf dem Wasser verbracht, umgeben von Freundschaft, geschwommen in dem milden Wohlwollen des sich Kennens seit ewig. Nichts kann einen mehr aneinander aus der Fassung bringen. Man hat alles schon gesehen, bis auf den Eisvogel, der mit einem lauten Kreischen zwischen den Bäumen eintaucht.
Wo jeder er selbst sein kann, ohne Rückspiegel, ohne Notbremse.
Die Kinder springen vom Dach, in die Tiefe eines neuen Sees, kopfüber, täglich den Wagemut bestätigend, der eine Freundschaft ermöglicht, die alle Zeitfalten entlang gedauert hat. 
(c) Susanne Becker

Hermann Hesse - Das Glasperlenspiel

Es gab Momente, da verstand ich nichts und wollte das Buch einfach beiseite legen.
Das Buch! Das Glasperlenspiel von Hermann Hesse, sein letzter und umfangreichster Roman, sein Alterswerk, erschienen 1943, in zwei Bänden (ja, das Buch ist sehr dick!). Es lag in meinem Stapel ungelesener Bücher, seitdem ich circa 20 war. Ich habe noch die alte, dunkelgrüne Suhrkamp Ausgabe. Gekauft in einer Buchhandlung am Opladener Markt, die es schon lange nicht mehr gibt. Begonnen habe ich das Buch gefühlt zehnmal, und immer wieder beiseite gelegt, weil ich einfach nichts verstand. Einmal bin ich bis Seite 100 gekommen, weiter nie. Ich beschloss dann, dass man vermutlich doch alt sein müsste, um es zu verstehen, Alterswerk eben! Jetzt bin ich einigermaßen alt und ich kann den Erfolg vermelden: Diesmal hab ichs geschafft. Ich bin durch!

„Versenkung und Weisheit waren gute, waren edle Dinge, aber es schien, sie gediehen nur abseits, am Rande des Lebens, und wer im Strom des Lebens schwamm und mit sein…